Aucune traduction exact pour بِعَدَم نِظَام

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe بِعَدَم نِظَام

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • begrüßt den von der Vereinigten Staaten von Amerika am 1. September 2000 gefassten Beschluss, zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Dislozierung einer nationalen Flugkörperabwehr zu genehmigen, und betrachtet ihn als einen positiven Schritt auf dem Weg zur Erhaltung der strategischen Stabilität und der Sicherheit;
    ترحـب بالقرار الذي اتخذته الولايات المتحدة الأمريكية في 1 أيلول/سبتمبر 2000 بعدم الإذن بنشر نظام دفاع وطني من القذائف في المرحلة الراهنة، وتعتبر أنه يشكِّل خطوة إيجابية نحو المحافظة على الاستقرار والأمن الاستراتيجيين؛
  • Zu diesem Zweck erklärt sich die Weltorganisation für Tourismus einverstanden, die Satzung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst anzuerkennen, sich an dem Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen im Einklang mit seiner Satzung zu beteiligen und die Zuständigkeit des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen für Beschwerden über angebliche Verstöße gegen diese Satzung anzuerkennen.
    ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري.
  • Dadurch wurde klar, dass Indiens Priorität in Wahrheitseine nationalen Wirtschaftsinteressen waren, die noch vor der Solidarität mit den burmesischen Demokraten kamen. ( Zugleichintervenierten indische Diplomaten zwischendurch diskret für Suu Kyi, obwohl die Schlagkraft dieser Bemühungen durch den Unwillen Indiens, die Junta vor den Kopf zu stoßen, begrenzt war.)
    كما أرسلت الهند وزير النفط للتفاوض على اتفاق للطاقة، الأمرالذي أوضح بما لا يدع مجالاً للشك أن الأولويات الحقيقية للبلاد تتلخصفي تحقيق مصالحها الاقتصادية الوطنية، قبل تضامنها مع الديمقراطيين فيبورما. (وفي الوقت نفسه كان الدبلوماسيون الهنود يتدخلون في تكتم منوقت إلى آخر لصالح سو كيي، ولو أن فعاليتهم كانت محدودة بعدم استعدادالهند لعزل النظام العسكري في بورما).
  • Mancherorts wird argumentiert, die USA könnten die Sicherheit in Nordostasien durch einen Kompromiss mit den Nordkoreanern erhöhen - vor allem, indem sie versprechen das Regime Kims nicht anzugreifen oder nicht versuchen, es zustürzen.
    ويزعم بعض الناس أن الولايات المتحدة قادرة على تعزيز الأمنفي شمال شرق آسيا عن طريق التوصل إلى تسوية مع كوريا الشمالية ــوبشكل خاص من خلال التعهد بعدم مهاجمة نظام كيم أو محاولة الإطاحةبه.
  • Sie hassten den Kommunismus, doch aufgrund ihrerÜberzeugung, das System könne nicht reformiert werden, vermiedensie den demokratischen Widerstand.
    كانوا يكرهون الشيوعية، ولكنهم كانوا مقتنعين بعدم إمكانيةإصلاح النظام، وكانوا يتجنبون المعارضة الديمقراطية.